Jesaja 65:21

SVEn zij zullen huizen bouwen en bewonen, en zij zullen wijngaarden planten, en derzelver vrucht eten.
WLCוּבָנ֥וּ בָתִּ֖ים וְיָשָׁ֑בוּ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְאָכְל֖וּ פִּרְיָֽם׃
Trans.

ûḇānû ḇātîm wəyāšāḇû wənāṭə‘û ḵərāmîm wə’āḵəlû pirəyām:


ACכא ובנו בתים וישבו ונטעו כרמים ואכלו פרים
ASVAnd they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
BEAnd they will be building houses and living in them; planting vine-gardens and getting the fruit of them.
DarbyAnd they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:
ELB05Und sie werden Häuser bauen und bewohnen, und Weinberge pflanzen und ihre Frucht essen.
LSGIls bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
SchSie werden Häuser bauen und dieselben bewohnen, Weinberge pflanzen und deren Früchte genießen.
WebAnd they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.

Vertalingen op andere websites


Hadderech